Keine exakte Übersetzung gefunden für جرائم قتل الإناث

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch جرائم قتل الإناث

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Judicial statistics to 3 November 2008 report 10 cases of femicide, 635 cases of violence, including 627 cases of violence against women and eight cases of violence against girls, and 35 cases of economic violence, for a grand total of 680 cases recorded.
    ويستفاد من إحصاءات السلطة القضائية حتى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 تسجيل 10 جرائم قتل إناث و 635 حالة عنف، منها 627 ضد نساء و 8 ضد فتيات ومراهقات و 35 حالة عنف اقتصادي، أي ما مجموعه 680 حالة.
  • Furthermore, despite the legislative efforts, women still encounter difficulties in obtaining access to justice because of the indifference of court officials and poor law enforcement, which is very serious in the light of the spate of femicides in Peru.
    ومن ناحية أخرى، وعلى الرغم من هذه الجهود التشريعية، لا تزال المرأة تواجه صعوبات في الوصول إلى القضاء بسبب عدم مبالاة العاملين بالمهن القضائية بمشاكلهن وعدم تطبيق القوانين السارية بوجه ملائم، وهو أمر خطير بالنظر إلى جرائم قتل الإناث الجارية في البلد(13).
  • That declaration recommends to States parties: a) that the extenuating circumstance "crime of passion" not to be used to diminish responsibility of the perpetrators of femicide; b) that they enact laws or strengthen existing legislation on women's empowerment, their rights and freedoms; c) that they include risks to life and personal safety as well as other manifestations of violence against women in their public security policies; d) that they guarantee access to justice by women; and e) that they develop case statistics to enable them to assess the magnitude of the problem.
    وبموجب هذا الإعلان، توصَى الدول الأطراف بما يلي: (أ) ألا يُعترف بالانفعالات العاطفية كظرف مخفف للمسؤولية الواقعة على مرتكبي جرائم قتل الإناث؛ و (ب) إصدار تشريعات بشأن استقلال المرأة وحقوقها وحرياتها أو تعزيز التشريعات القائمة في هذا الشأن؛ ومراعاة المخاطر التي تتعرض لها حياة المرأة وسلامتها البدنية وسائر أشكال العنف ضد المرأة في السياسات التي تعتمدها تلك الدول لأمن المواطنين، وكفالة تمكن المرأة من اللجوء إلى القضاء، وتوفير الإحصاءات التي تسمح بالتعرف على حجم المشكلة.
  • The main focus of these discussions has often been limited to domestic violence and such traditional cultural behaviours as female genital mutilation and honour killing.
    وكثيرا ما اقتصر التركيز الرئيسي لهذه المناقشات على العنف الأسري والسلوكيات الثقافية التقليدية، مثل ختان الإناث وجرائم القتل بذريعة صون الشرف.
  • Cases of investigation and prosecution of crimes against women (femicide) and gender violence are still characterized by high rates of impunity.
    إن حالات التحقيق والملاحقة الجنائية فيما يتصل بالجرائم المرتكبة ضد المرأة (قتل الإناث) والعنف على أساس الجنس ما زالت مشوبة بنسب عالية من الإفلات من العقاب.